Réagir (0)EnvoyeriCalPartager

jeudi 29 janvier 2015 à 18h

10 ans de Terra Nova : rencontre autour de la traduction

À l'occasion des 10 ans de la librairie, rencontre autour de la traduction avec Elena Zayas (traductrice de l'espagnol - Leonardo Padura, Guillermo Arriaga...), Dominique Nédellec (traducteur du portugais - Antonio Lobo Antunes, Gonçalo M. Tavares...), Muriel Morelli (traductrice de l'italien - Luigi Di Ruscio...), Patrick Charbonneau (traducteur de l'allemand - WG Sebald, Walter Benjamin...).
Rencontre animée par Laura Brignon, traductrice (italien, anglais - Malaparte, Carlo Levi...).

Que reste-t-il du texte original dans la littérature traduite ? À quels artifices les traducteurs ont-ils recours pour recréer l'univers stylistique d'un auteur étranger ?

Ces questions et de nombreuses autres seront débattues lors de cette table ronde, pendant laquelle des traducteurs littéraires ouvriront les portes de leur atelier d'artisan aux lecteurs curieux d'en connaître un peu plus sur les coulisses du passage d'une langue à une autre.

La rencontre sera suivie, à 20h30, de la projection du film « La femme aux cinq éléphants » de Vadim Jendreyko.

Après une vie bousculée par l'Histoire et transportée par la littérature, Svetlana Geier s'attelle à la traduction des cinq œuvres de Dostoïevski : Crime et Châtiment, L'Idiot, Les Démons, L'Adolescent et Les Frères Karamazov.

.
Ces cinq éléphants l'accompagnent tout au long de ce récit qui dessine les traits de sa mémoire. Ses travaux sont un événement d'une portée considérable dans le monde de la traduction.

Le film de Vadim Jendreyko nous introduit dans le jardin secret de la traduction, là où l'œuvre retrouve son inspiration originale, pour y reconquérir un souffle et une essence authentiques.

À l'issue du film, partage d'impressions, discussion.

Entrée libre

Lien : https://toulouse.demosphere.net/rv/9930
Source : http://www.librairie-terranova.fr
Source : message reçu le 17 janvier 10h